|
بررسی فرهنگ عامیانه با تأکید بر میراث نامکتوب زرتشتی(4) میراث مکتوب زرتشتی |
|
|
| مهربد خانی زاده | ||||||||
| ۱۳ آذر ۱۳۸۹ | ||||||||
|
برای پژوهش و مطالعه در زمینۀ میراث نامکتوب زرتشتی، نخست باید میراث مکتوب را تعریف کرد و محدودۀ آن را شناخت و مواردی را که در بر میگیرد دانست، آنگاه آن دسته از باورها، آداب و رسوم، تاریخچه و غیره که در این حوزه قرار نمیگیرد، بخشی از میراث نامکتوب زرتشتی است.
به طور کلی میتوان گفت، هر نوشتۀ کهنی که از آداب و سنن آیینی و غیرآیینی ، تاریخ و دیگر موارد مربوط به زرتشتیان سخنی به میان آورده باشد، بخشی از میراث مکتوب ایشان را نیز در بر دارد و در پژوهش تا حد امکان باید به همه آنها دقت کرد، اما سه دسته از نوشتهها وجود دارد که عمدتاً توسط خود زرتشتیان نوشته شده و از لحاظ در بر داشتن مطالب دست اول نیز بسیار مهم است و همچنین مهمترین متون مکتوب زرتشتی را تشکیل میدهند ودر بررسیها باید حتماً به آنها توجه کرد. این سه گروه عبارتاند از: 1) نوشتههای به زبان اوستایی: گاهان و یسنای هفت فصل، یسنها، ویسپرد، خرده اوستا، یشتها، وندیداد، هادخت نسک، اَوَگِمَدَیچا، نیرنگستان، وَیثا نسک، آفرین پیغامبر زرتشت، وشتاسب یشت و لغات و جملههای اوستایی که در فرهتگ اویم، شایست نشایست، پرسشنیها، وجرکرد دینی، روایات فرنبغ سروش و دیگر متون آمده است (تفضلی، 1376: 35-64). 2) نوشتههای به زبان پهلوی (فارسی میانه زرتشتی): الف) فرهنگها یا واژهنامهها: فرهنگ اویم، فرهنگ پهلویگ ب) ترجمه و تفسیر اوستا: زند یسنها و گاهان، ویسپرد، وندیداد، نیرنگستان و بعضی بخشهای یشتها پ) دانشنامههای دینی: دینکرد، بندهشن، گزیدههای زادسپرم، دادستان دینیگ، نامههای منوچهر، روایات پهلوی ت) متون فلسفی و کلامی: شکند گمانیگ وزار، پُس دانشن کامگ یا چم کستیگ، گجستگ ابالیش ث) الهام و پیشگویی: ارداویرافنامه، زند وهمن یسن، جاماسب نامه، یادگار جاماسبی، آمدن شاه بهرام ورجاوند ج) اندرزنامهها: کتاب ششم دینکرد، اندرزهای آذرباد مهرسپندان، یادگار بزرگمهر، اندرز اوشنَر دانا، اندرز دانایان به مزدیسنان، اندرز خسرو قبادان، اندرز پوریوتکیشان، اندرز دستوران به بهدینان، اندرز بهزاد فرخ پیروز، خیم و خرد فرخ مرد، پنج خیم روحانیان، داروی خرسندی، خویشکاری ریدگان، اندرز کنم به شما کودکان، مینوی خرد چ) مناظرات: یوشت فریان و آخت، درخت آسوریگ ح) متنهای حماسی، تاریخ و جغرافیا: یادگار زریران، کارنامۀ اردشیر بابکان، شهرستانهای ایران خ) قوانین دینی و حقوقی: شایست نشایست، روایات امید اشاوهشتان، مادیان هزار دادستان، روایات آذرفرنبغ فرخزادان، روایات فرنبغ سروش، پرسش ها، پیماننامۀ زناشویی د) رسالههای کوچک: مادیان ماه فروردین روز خرداد، گزارش شطرنج، شگفتی و برجستگی سیستان، خسرو و ریدگ، سور سخن ذ) شعر پهلوی: اندرز دانایان در اندرز نامۀ دانایان به مزدیسنان، قطعۀ توصیف خرد در رسالۀ درباره خیم و خرد، در وصف خرد در اندرزنامۀ بهزاد فرخ پیروز، درخت آسوریگ، یادگار زریران (آموزگار، تفضلی، 1382: 27-42؛ تفضلی، 1376: 111-323). 3) نوشته های به زبان فارسی دری: از حدود سدۀ دهم میلادی، نگارش به خط و زبان فارسی میانه متوقف شد و زرتشتیان آثار خود را به زبان فارسی نگاشتند (بویس،1381: 191). اين دسته آثار ویژگیهای خود را دارند و به علت تأثير مطالب دينی زردشتی و ادبيات اوستايی و پهلوی، از آثار هم دورۀ خود به خوبی تميز داده میشوند و سبك ويژهای را به وجود ميآورند. به طور خلاصه این آثار عبارتند از: صد در نثر و صد در بندهش، رسالۀ علمای اسلام، بهمن یشت، سوگند نامه، شایست ناشایست، جاماسب نامه، احکام جاماسب حکیم، مينو خرد، کتاب دادار بن داددخت، وِجَرد كَرد دينی، فرخ نامه، داستان مَرغوزَن نوشیروان، زردشت نامه، ارداويرافنامه، زراتشتنامه، ارداويرافنامۀ منظوم، كتاب چنگرنگهاچه، خمسۀ زردشت، داستان شاهزادۀ ايرانی و خليفه عمر، صددر نظم، ارداويرافنامۀ كاووس، قصۀ سنجان، داستان مهاجرت زردشتيان، صد در بحر طويل، داستان عدالت انوشیروان، مینو خرد، احکام از جاماسب، داستان سلطان محمود غزنوي، داستان جمشید و جهانشاه، حوادث جمشيد و جمه، داستان افرسياب پسر پشنگ، داستان مزدك و انوشيروان، ارداويرافنامه، وصف امشاسفندان، مارنامه، برج نامه، داستان در باب قحطی، معجزات زردشت، بيست و يك نسك اوستا، مناظرۀ ميان زردشت و اهورا مزدا، داستان تهمورث و اهريمن، داستان خلقت جهان، داستان گرشاسب و زردشت، داستان مردی كه فيلی او را تعقيب ميكند، داستان مرد و سه دوستش، داستان شک و يقين، داستان شاه و بنده، داستان شاهزادهای كه از دنيا به خاطر آخرت دست میكشد و داستان درويش و پاره نان (آموزگار، 1349: 171-199؛ (Dārāb Hormozyār Rivāyat, by: Rustamji Unvala, 1922: Vol.I&II. برای مطالعه بیشتر رجوع شود به: آموزگار، ژاله، (1349)، ادبیات زرتشتی به زبان فارسی، مجلۀ دانشکدۀ ادبیات دانشگاه تهران، سال 17، شماره 2. آموزگار، ژاله و تفضلی، احمد، (1382)، زبان پهلوی، ادبیات و دستور آن، تهران: معین، چاپ چهارم. بویس، مری، (1381)، زردشتیان، باورها و آداب دینی آنان، ترجمه: بهرامی، عسکر، تهران: ققنوس. تفضلی، احمد، (1376)، تاریخ ادبیات ایران پیش از اسلام، به کوشش: آموزگار، ژاله، تهران: سخن. Dārāb Hormazyār's Rivayāt, (1922), by: Rustamji Unvala, Bombay: British India Press, Vol. I and II. مهربد خانیزاده دکتر دامپزشک؛ کارشناس ارشد فرهنگ وزبانهای باستان در این زمینه بخوانید: تاریخچۀ پایهریزی بررسیهای فرهنگ عامه در ایران: تعریف و تاریخچۀ بررسیها در اروپا و آمریکا فرهنگ عامیانه، سنت شفاهی و ادبیات شفاهی؛ تعریف و بررسی آنها با تأکید بر میراث نامکتوب زرتشتی بازدید: 491
|
||||||||